domingo, 20 de septiembre de 2015

YO SALUDO, ÉL SALUDO, NOSOTROS SALUDAMOS. SOBREVIVIR AL ESTRÉS Y A LA ANSIEDAD. (2)

YO SALUDO, ÉL SALUDO, NOSOTROS SALUDAMOS. 

SOBREVIVIR AL ESTRÉS Y A LA ANSIEDAD. (2)


            Terminemos con los saludos, de la entrada anterior. Ya tenemos una visión algo global del tema. Pero como soy algo puntilloso, curioso y me gusta sorprenderme; he rebuscado algunas cosillas más llamativas. Vamos con algunas, y como en "Héroes" tenemos personas de todas latitudes y culturas, o que han viajado mucho; mis disculpas de antemano (de antropólogo tengo poco.) si meto la pata por algún lado, y si os apetece con vuestros comentarios podremos descubrir más significados; de saludos que conozcáis:

confianza, pensamiento, positivo, estrés, ansiedad, depresión,

         Resulta, que los esquimales; en particular los Inuit no se besan frotándose la nariz, y la mera sugerencia de este gesto les irrita. Lo que sí practican es el "kunik", una especie de resoplido de afecto que sobre todo emplean las madres con sus hijos, aunque también lo hacen las parejas. Y es que las palabras “beso” y “olor” se designan con la misma palabra. Interesante. En Laponia, si frotan la nariz, al igual que los maoríes; que asocian el saludo al hecho de aspirar el olor del otro (y no precisamente para valorar si se han duchado ese día en particular, sino para aspirar su esencia humana; malpensados…).

         Otra forma simpática, y cargada desde mi entender de filosofía; es entre las tribus del norte de Natal, Sudáfrica. El saludo más común es la expresión "Sawu bona". Viene de "siyawubona" y significa literalmente "nosotros te vemos". Los miembros de la tribu responden diciendo "Sikkhona", "estamos aquí". El orden del diálogo es importante: Mientras no me hayas visto, no existo. Es como si al verme me dieras la existencia. Bonito, me parece muy bonito. En un sentido más amplio está relacionado con el llamado espíritu del "ubuntu" (implícito en el idioma), una actitud mental prevaleciente entre los nativos africanos que viven al sur del Sahara. Esta palabra viene de un dicho popular zulú, que significa en resumen "una persona es una persona a causa de los demás". Si alguien se educa con esta perspectiva, su identidad se basa en el hecho de ser visto, de que la gente lo respete y lo reconozca como persona. Más bonito todavía ¿eh? Con un pequeño lamento, tengo dos amigos de la zona cultural suajili que iban a ilustrarme de puño y letra; pero han debido andar ocupados.

         Los ancianos y ancianas de Irán, para saludar a alguien a quien aprecian, tapan sus ojos con lass manos y dicen "tú eres mis ojos".

         En las grandes montañas andinas de Bolivia, la lengua aimara tiene un verbo: "tumpasiña", que se puede traducir por: "Ir a visitar, ir a ver, ir a percatarse ocular y personalmente de alguien o de algo propio o considerado como propio; y por tanto muy querido, amado, y muy apreciado por uno. Un ir a echarse de menos”. Este sentimiento emana de la filosofía del "buen convivir" (Suma Qamaña), la sociedad buena para todos; en suficiente armonía interna con los otros y con la naturaleza (la Pacha Mama). Por eso se habla además de “cuidar” y “criar” la vida, como algo que hacen juntos, en familia. Precioso y enriquecedor.

         También, en otro blog leo que "Pura vida" es la frase que responden los costarricenses cuando se les pregunta: ¿cómo estás? (nuestros héroes de esos lares me corregirán si es inexacto…), que relaciona el saludar con la ingente cantidad de animales y plantas que viven allá (se calcula que el 4,7% del total de las especies conocidas en el planeta Tierra, se encuentran allí).



         Más cosillas, que me han parecido sorprendentes, llamativas y bonitas. En Tibet la gente se saluda mostrando la lengua como señal de que ninguna palabra malintencionada saldrá de su boca (se piensa que la tradición viene del emperador anti-budista Lang Darma, con una lengua bastante negra, viperina y "sucia", jejeje.). En la Filipinas más tradicional, ante un anciano respetado; tienes que inclinar la cabeza, sujetar su mano derecha y colocarla sobre tu frente y decir "mano po". Es un signo de respeto a los ancianos, a la ancianidad como signo de experiencia vital.

         El "Namaste" de la India es algo más que un saludo. He encontrado distintos intentos de traducción e interpretación, y con el que me he encariñado ha sido “lo que es de lo divino en mí saluda a lo que es de lo Divino en ti.”

         Algo de lenguaje hawaiano, "aloha" quiere decir mucho más que simplemente "hola" o "hasta luego". Su sentido más profundo implica "compartir (alo) energía vital (ha)". Toma ya, me encanta.


         Otra forma de saludo: los beduinos de Kuwait, en los Emiratos Árabes Unidos, partes de Arabia Saudita y Omán; se toman por los brazos y se tocan tres veces con la punta de la nariz, al mismo tiempo que sus labios esbozan un beso en el vacío. La nariz, situada en el centro de la cara, se considera algo de valor e importancia. Este gesto es únicamente masculino y no se realizara con un no beduino. Es una especie de simbología que asocia la nariz con el honor y la virilidad. También en el mundo árabe, colocar una mano sobre el corazón junto con una ligera inclinación de cabeza es un signo de respeto. Esto suele suceder cuando una mujer y un hombre tienen que saludarse, pero no está religiosamente permitido estrecharse la mano. No obstante, la creciente urbanización y el aumento de contacto entre sexos; los están convirtiendo en algo anticuado.


MÁS ENTRADAS:






REFLEXOLOGÍA EL MASAJE DE LAS ZONAS REFLEJAS----LOS ORÍGENES


http://artesanocuerpomente.blogspot.com.es/2013/09/reflexologia-el-masaje-de-las-zonas.html


No hay comentarios:

Publicar un comentario